英文短语 “open fire” 的标准中文翻译是:开火。
它通常用于军事、执法或冲突场景中,表示开始射击武器。
“Open fire” 是一个固定搭配的动词短语,由动词 “open” 和名词 “fire” 组成,字面意思是“打开火力”,实际含义为“开始射击”。
该短语多用于命令式语境(如军官下令)或描述性语境(如新闻报道)。
英文:The soldiers were ordered to open fire on the enemy.
中文:士兵们接到命令向敌人开火。
英文:Don’t open fire unless you’re attacked first.
中文:除非先遭到攻击,否则不要开火。
英文:The police opened fire after the suspect refused to drop his weapon.
中文:嫌疑犯拒绝放下武器后,警方开火了。
“Open fire” 属于正式或书面表达,在口语中有时会用更简单的说法如 “start shooting”。此外,该短语不用于比喻义(如“开火批评”应使用其他表达,如 “launch a verbal attack”)。